ວິທີການຕອບສະ ໜອງ ຕໍ່ de donde eres


ຕອບ 1:

ຄຳ ກິລິຍາພາສາສະເປນ> ເປັນ, ປ່ຽນຄວາມ ໝາຍ ຂອງມັນເມື່ອທ່ານເວົ້າວ່າ:

Ser de> ເປັນ, ເພື່ອຈະ, ເປັນຄົນທີ່ມີຄ່າ, ກາຍເປັນຂອງ, ກາຍມາຈາກ, ຢູ່ຂ້າງໃຜຜູ້ ໜຶ່ງ, ເກີດຂື້ນ, ຈະຖືກຂຽນຂື້ນ, ຢາກເປັນ, ຢູ່ ນຳ, ເພື່ອເປັນ, ເພື່ອ ເປັນຂອງ, ມາຈາກ, ກາຍມາເປັນຂອງ, ຈະຖືກສ້າງຂຶ້ນຈາກ.

ແລະໃນ ສຳ ນວນຕ່າງໆເຊັ່ນ: ມັນແມ່ນຄວາມຫວັງທີ່ວ່າ, ມັນແມ່ນການທີ່ຈະເຊື່ອກັນວ່າ ... ແລະອື່ນໆ.


res De dónde eres? ເຈົ້າ​ມາ​ຈາກ​ໃສ?

Yo soy de Madrid. > ຂ້ອຍແມ່ນ / ຂ້ອຍມາຈາກ Madrid. ນະຄອນຫຼວງສະເປນ.

res De qué equipo eres ບໍ? r ທີມໃດແມ່ນແຟນບານ?

Yo soy del Real Madrid. > ຂ້ອຍເປັນແຟນຂອງ Real Madrid. ຂ້ອຍເປັນຂອງ Real Madrid. ທີມບານເຕະປະຫວັດສາດທີ່ດີທີ່ສຸດແລະທີມກິລາປະຫວັດສາດທີ່ດີທີ່ສຸດ.


Yo soy de Madera. > ຂ້ອຍມາຈາກເກາະ Madeira. ຄືກັບ Cristiano Ronaldo.

Yo soy de madera. > ຂ້ອຍຖືກເຮັດດ້ວຍໄມ້.

Yo soy de Juan. > ຂ້ອຍກັບ John. ຂ້ອຍຢູ່ຂ້າງຈອນ.

óCómo soy yo de goloso! r ຂ້ອຍເປັນຄົນກິນເຂົ້າ ໜຽວ ແທ້ໆ!


Es de creer que Trump lo hará mejor que ໂອບາມາ. > ເປັນທີ່ເຊື່ອກັນວ່າທ່ານ Trump ຈະເຮັດວຽກທີ່ດີກ່ວາທ່ານໂອບາມາ.


Este comportamiento no es de un caballero. > ນັ້ນບໍ່ແມ່ນວິທີທີ່ສຸພາບທີ່ສຸພາບ. ການປະພຶດດັ່ງກ່າວບໍ່ໄດ້ກາຍເປັນສຸພາບບຸລຸດ.

¿Quéhabría sido de él? r ແມ່ນຫຍັງຈະກາຍເປັນຂອງລາວ?

Eso es muy de él. > ນັ້ນແມ່ນຄືກັນກັບລາວ.


ຕອບ 2:

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂ້ອຍມາຈາກ", ຫຼື "ຂ້ອຍເປັນຂອງ". ມັນສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເວົ້າວ່າທ່ານມາຈາກໃສ, ເຊັ່ນໃນ "yo soy de Tijuana", ຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂ້ອຍມາຈາກ Tijuana". ມັນຍັງສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເປັນ "yo soy de la porra de Tepito" ເຊິ່ງແມ່ນ "ຂ້ອຍເປັນຂອງ porra (hooligans, ແບບ mexican) ຂອງ Tepito". ບາງຢ່າງໃນເສັ້ນດຽວກັນ, ຜູ້ຄົນຈະເວົ້າວ່າ "yo soy de los que les gusta manejar rápido" ເຊິ່ງມີຄວາມ ໝາຍ ວ່າ "ຂ້ອຍເປັນຂອງຄົນທີ່ມັກຂັບລົດໄວ". ມັນຟັງເປັນພາສາອັງກິດທີ່ແປກ, ແຕ່ຄິດເຖິງມັນດ້ວຍວິທີນີ້: ຖ້າທ່ານແບ່ງຄົນເປັນຄົນທີ່ມັກຂັບລົດໄວແລະຄົນທີ່ບໍ່ມັກ, ຄຳ ຖະແຫຼງຂອງທ່ານບອກວ່າທ່ານເປັນຂອງກຸ່ມຄົນທີ່ເຮັດ. ນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບ "ປະເພດ" ຂອງບຸກຄົນທີ່ທ່ານຮູ້ສຶກວ່າທ່ານເປັນ. ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າທ່ານຍັງສາມາດເວົ້າວ່າ "yo soy de Fernando", ບ່ອນທີ່ທ່ານເວົ້າວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວ Fernando ເປັນເຈົ້າຂອງທ່ານ, ຫຼືທ່ານເປັນຂອງ Fernando, ແຕ່ວ່າມັນບໍ່ແມ່ນການ ນຳ ໃຊ້ການລົບລ້າງທົ່ວໄປ, ເພາະວ່າຂ້າທາດແມ່ນຜິດກົດ ໝາຍ.


ຕອບ 3:

ນັ້ນແມ່ນ "ຂ້ອຍມາຈາກ ... " ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ມັນຄືກັບເວົ້າວ່າເຈົ້າມາຈາກໃສ (ຕົວຢ່າງ, ເມືອງ, ແຂວງ / ແຂວງ, ປະເທດໃດ). ຍົກຕົວຢ່າງ, ຂ້ອຍມາຈາກປະເທດເອກວາດໍ, ສະນັ້ນຖ້າເຈົ້າຖາມຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍມາຈາກປະເທດສະເປນ, ຂ້ອຍຕອບວ່າ "Yo soy de Ecuador".

ຈົ່ງຈື່ໄວ້ວ່າຖ້າທ່ານເອົາ "de" ອອກໄປ, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະຕ້ອງການຄວາມປະກອບຫຼັງຈາກ "ຖົ່ວເຫຼືອງ". ຍົກຕົວຢ່າງ, ຖ້າທ່ານຖາມຂ້ອຍວ່າຂ້ອຍມີສັນຊາດໃດ, ຂ້ອຍຈະຕອບວ່າ, "soy soy Ecuatoriano."


ຕອບ 4:

ຕາມຕົວ ໜັງ ສືແລະສ່ວນຫຼາຍມັນ ໝາຍ ເຖິງສະຖານທີ່ທີ່ຄົນມາຈາກ: "Yo soy de Madrid" ("ຂ້ອຍມາຈາກ Madrid"), ແຕ່ມັນຍັງສາມາດສະແດງລົດຊາດສະເພາະ "Yo soy de postres" ("ຂ້ອຍມັກຂອງຫວານ" ), ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການມີສ່ວນຮ່ວມທາງດ້ານການເມືອງ "Yo soy de izquierda" ("ຂ້ອຍເປັນຄົນເສລີ").


ຕອບ 5:

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າຂ້ອຍມາຈາກ _____, ໂດຍມີການເນັ້ນ ໜັກ ເລັກນ້ອຍກ່ຽວກັບ "ຂ້ອຍ". ທ່ານຍັງສາມາດເວົ້າວ່າ "ຖົ່ວເຫລືອງ".

ແລະຖ້າທ່ານ El Komander, ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານ ກຳ ລັງເວົ້າວ່າທ່ານມາຈາກສວນ, ຫລືປະເທດ:


ຕອບ 6:

ຂ້ອຍ​ມາ​ຈາກ....

Yo soy de los Estados Unidos - ຂ້ອຍມາຈາກສະຫະລັດອາເມລິກາ.


ຕອບ 7:

Yo soy de .. ຖືກໃຊ້ໃນປະໂຫຍກທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ ໜຶ່ງ ເວົ້າວ່າລາວມາຈາກໃສ. ຕົວຢ່າງ: Yo soy de Holanda ຫຼື Yo soy de Amsterdam (ຂ້ອຍມາຈາກ Holland ຫຼືຂ້ອຍມາຈາກ Amsterdam)


ຕອບ 8:

ມັນຫມາຍຄວາມວ່າ "ຂ້ອຍມາຈາກ" ເທົ່າກັບການນໍາໃຊ້ຂອງມັນ. ເມື່ອໃດກໍ່ຕາມທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ ໜຶ່ງ ຖາມວ່າບ່ອນອື່ນແມ່ນມາຈາກໃສ, ພວກເຂົາຕອບດ້ວຍ "Yo soy de"


ຕອບ 9:

"ຂ້ອຍມາຈາກ" "ຂ້ອຍສ້າງຈາກ"